The default manual of Torquescript for "Localization" mentions the use of a tool for compiling the language files called langc. But it seems that file isn't included anymore.
The first search with google for a fix shows this 2010 thread:
https://www.garagegames.com/community/f ... ead/114207
There, there is a change of the C++ code to use as substitute of langc.
I guess -I haven't tested- the codified/open issue with the .lso files could be changed using them inside a zip with a password.
It seemed to work but it's a fix of the code from over four years ago. Do you think anything should be changed or added or is it alright like this? Will any issue arise if the language files are too big (like the ones from a RPG or a VisualNovel)?
Or should I use another way for localization? I wasn't able to find many support for that.